Překlad "dej ji" v Bulharština


Jak používat "dej ji" ve větách:

Jasně, dej ji dolů synku, udělej to co ti říka otec.
Да. Остави пистолета и ще те сритам също като баща ти.
Tak odtrhni jeho hlavu a dej ji té kundě!
По-добре откъсни неговата глава. И ми я дай.
Rozhodně neváhej a dej ji klidně do aukce.
Разбира се, просто добави тази в каталога.
Dej ji tam, já naleju mlíko.
Слагай го, аз ще налея млякото.
Jestli prudí s návštěvama dětí, dej ji k soudu.
Ако те прецаква със свижданията, закарай я в съда.
Bookere, udělej dvě kopie této petice a dej ji ověřit notářovi... potom to pošli na 34 Langley a potom potřebuji...
Букър, направи 2 копия от тази петиция, завери я нотариално, и след това я прати с куриер на Лангли 34, и след това искам...
Dej ji vědět, že se ti líbí.
Тя ще иска да знае, че я харесваш.
Jestli věříš, že Tě nechá naživu, dej ji ty data.
Ако вярваш, че ще те остави жива, дай и данните.
Bugu, dej ji někomu, kdo ji využije.
Бъг, дай я на някой, който има нужда от нея.
Dej ji pusu na rozloučenou a můžeme vyrazit.
Сбогуваш се с нея и тръгваме веднага.
Odvez ji odsud, prosím, a dej ji do domova.
Заведи я до другия бряг и я дай в детски дом.
Dej ji ochutnat té Bílé čokolády.
Дайте му малко от този бял шоколад.
Dej ji do mrazáku, než ji budeš krájet, a nebudeš potom brečet.
Прибери го в хладилника и няма да плачеш повече.
Dej ji někomu, kdo to odposlouchává.
Предай го на някой от подслушващите.
Dej ji ještě ibuprofen a na chvíli ji dej do vany.
Дай й ибупрофен и я затопли.
Dej ji tam a zůstaňte v apartmá, dokud se nevrátím.
Пусни я там и стойте с децата вкъщи докато се върна.
Vem jednu z těch krabic a dej ji na ten stůl.
Вземи една кутия и я остави на масата тук.
Vyber si kartu, dej ji zpátky a připrav se, že budeš ohromen.
Избери карта, върни я обратно и се приготви да бъдеш изумен.
Teď se na ni podívej a dej ji zpátky do balíčku.
Виж я сега и я върни обратно в тестето.
Dej ji do taxíku a dostaneš svoje prachy.
Вкарай я в таксито и ще получите парите си.
Dej ji ještě jednu šanci, chopí se jí.
Дай и възможност и ще я приеме.
Vezmi 60 nebo 70% mých výher a dej ji na výzkum diabetu.
Дарих 60-70% от печалбата за изследване на диабета.
Někdy musíš vědět, kdy držet hubu a dej ji k dívce.
Пoнякoгa тpябвa дa знaeш кoгa дa млъкнeш и пpocтo дa oпpaвиш eднo мoмичe.
Dej ji to sluchátko, do pizdy pojebané.
Казах ти да ми я дадеш, дявол да го вземе!
Dej ji do cely a sklapněte, musím přemýšlet.
Хвърли я в килията и просто млъкни, трябва да помисля.
Vezmi ji a dej ji na postel.
Вземи и я сложи на леглото.
Sešij ji, dej ji do pytle a do chlaďáku.
Заший я, прибери я и я затвори.
Dej ji někomu z těch bláznů, co ti dali svůj kámen.
Дай я на безумеца, който хвърли камък за теб.
Dej ji pod stromeček, za dárky.
Сложи я под елхата, зад подаръците.
Ale snažně tě prosím... dej ji teď mé firmě.
Но те умолявам.. върни ми фирмата..
1.2885389328003s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?